خانه   |   آرشيو کلی مقالات   |   فهرست نويسندگان  |   آرشيو روزانهء صفحهء اول سايت    |    جستجو  |    گنجينهء سکولاريسم نو

دو شنبه 25 فروردين ماه 1392 ـ 14 ماه آوريل  2014

متن انگليسیEnglish Text   

 

نامهء سه شاعر از سه نسل شاعران تبعيدی ايران

خطاب به شاعران غير ايرانی دعوت شده به جشنوارۀ بين المللی شعر فجر

اشاره: مطابق خبر مندرج در رسانه های ايران، قرار است در ارديبهشت ماه برنامه هائی به نام «جشنوارهء بين المللی شعر فجر» در تهران برگزار شود. مسئول اين جشنواره در تاريخ 24 فروردین 1393 به خبرگزاری فارس چنين گفته است: «شاعرانی از کشورهای فرانسه، آمریکا، الجزایر، مراکش، عراق و سوئد انتخاب شده اند که فعلاً امکان اعلام اسامی آنها وجود ندارد... البته زمانی که بلیط آنها تهیه شد و ساعت ورود اعلام شد ما اسامی را اعلام خواهیم کرد!» اين نامه را سه شاعر تبعيدی از سه نسل شاهران ايران خطاب به شاعران غير ايرانی که به شرکت در اين جشنواره دعوت شده اند نوشته و از همگان می خواهند تا با امضای «پتيشن» مربوط به آن ايشان را در اين مورد حمايت کنند.

آدرس برای امضاء پتيشن

 

 

شاعران گرامی کشورهای مختلفی که به جشنوارهء تهران دعوت شده ايد!

ما، امضاء کنندگان اين نامه، سه شاعر تبعيدی ايرانی که به سه نسل از هموطنان مان تعلق داريم، صرفنظر از اينکه کدام یک از شاعران ايرانی در اين جشنواره حضور خواهد داشت و حضور خود را چگونه برای هموطنان شان توجيه خواهند کرد، مناسب ديده ايم تا به شما بگوئيم که قرار است براستی به کجا سفر می کنيد:

شما به کشوری می رويد که حکومت اش برخی از بهترين شاعران، نويسندگان، هنرمندان و مترجمان اش را کشته است(1)؛

و حتی اجازهء انتشار آثار برخی از مهمترين شاعران و نویسندگان از دنيا رفته اش را نمی دهد(2)؛  

به سرزمینی می رويد که برخی از بزرگترین شاعران و نويسندگان اش در تبعيد، از جهان رخت بربسته اند(3)؛

به میهن شاعران و نويسندگانی می رويد که يا اجازهء زيستن در زادگاه خود را ندارند(4)؛

يا در تبعيد خودکشی کرده اند(5)؛

به سرزمينی می رويد که بیش از سی سال است که کانون نوبسندگان اش را بسته اند و نیمی از اعضاء اين کانون، و نيز اعضاء انجمن قلم اش، در تبعید به سر می برند؛

به سرزمينی می رويد که حاکمان اش فتوای قتل سلمان رشدی را صادر کرده اند؛

شما به سرزمينی می رويد که چماقداران حکومتی اش حتی به سنگ گور شاعران برجسته اش هم رحم نکرده و آنها را می شکنند(6)؛

به سرزمينی می رويد که حکومت مذهبی اش دشمن نومسیحیان، بهائیان ، زرتشتیان، و دگراندیشان ایران است؛

سرزمينی که حکومت اش به نمايندۀ سازمان ملل و هيئت های بررسی کنندۀ وضعيت حقوق بشر اجازۀ ورود به ایران را نمی دهد؛

سرزمینی که حکومت اش سالانه صدها نفر دگراندیش را در خیابان ها بر دار می کشد؛

سرزمینی که بر اساس قانون اساسی شريعتمدار حکومت اش، بين مردان و زنان، مسلمانان و غيرمسلمانان، حتی بين مسلمانان شيعه و سنی تبعيض می گذارد؛

سرزمینی که حکومت بنیادگرای اش، اقلیت های قومی و مذهبی را سرکوب می کند(7)؛

سرزمینی که رهبران حکومت اش، سیاستمداران خودی اما معترض را نيز در بند می کنند(8)؛

سرزمینی که حکومت اش نشانه های تمدین دیرین ايران را آگاهانه نابود می کند (9)؛

شما به ميهمانی حکومتی می رويد که پشتیبان جنايات بشار اسد و حزب الله لبنان است؛

حکومتی که می گوید و می خواهد کشور اسرائیل و مردمان اش را از پهنۀ زمین محو کند؛

حکومتی که پشتیبان تروریست های جهان است؛ از بوینوس آیرس تا رستوران میکونوس در برلین؛

حکومتی که رهبران اش در اندیشۀ تولید بمب اتمی برای تهدید یا کوبیدن جهان اند.

آری، خانم ها و آقایان! شما به کشوری می روید که حکومت آن حکومت توهمات، خرافات و بنیادگرایی است؛ حکومتی که در ایران با شلاق و گلوله و طناب دار با ایرانیان برخورد می کند، و می کوشد در مجامع بین المللی با لبخند و دروغ با جهانیان سخن بگوید!

اگر دل تان می خواهد، بروید! و بر فرش قرمزی پای بگذارید که با خون هزارها تن از شاعران، نویسندگان، هنرمندان، دگراندیشان، دگرباشان، زنان و مردان نوخواه، سیاست مداران، روزنامه نگاران، اقلیت های قومی و عقیدتی رنگین شده است.

اما، براستی، بدانيد که شما مسافران جهنمی واقعی در روی زمین خواهيد بود؛ جهنمی که خود را شاید در ظاهر، بر شما بهشت وانموده است.  و، بی گمان، اقليتی حاکم بر اکثریتی نیازمند و درمانده، خواهد کوشيد به شما خوش بگذرد!

آیا براستی شما از اين سفر پر از اما و چرا، برای مردم خود، فرهنگ خود، و وجدان خود چه سوغات خواهيد آورد؟ سفر شما چه دردی از دردهای پرشمار مردم سرکوب شده و ترسخوردۀ ایران را درمان خواهد کرد؟!

ما باور داريم که داور تاریخ، نام شما، وجدان شما، و این سفر شما را (اگر در آن پای نهيد) برای همیشه، همچون سندی از گمراهی ِ بخشی از روشنفکران قرن بيست و يکم، برای آيندگان خواهد نوشت.

ما وظيفهء خود دانستیم تا در جایگاه همکار، به شما - که ای بسا به واژه ها، به آزادی وجدان و عقیده، به آزادی بیان و نشر ، و به جان و جایگاه آدمی ارج می نهید- ، از اين نطع خونينی که ایران نام دارد، و از میراث بران شیوه های هیتلری در حکومت کنونی اش به کوتاهی سخن بگوییم؛ تا از اين پس، کسی از شما نگويد که حتی از اين اندک نيز بی خبر بوده است.

                                                                                                     فروردین 1393- آپریل 2014

اسماعیل نوری علا - میرزا آقاعسگری (مانی) - افشین بابازاده

ای ميل تماس:

iranianpoetsinexile@gmail.com

آدرس برای امضاء پتيشن:

http://www.gopetition.com/petitions/poets-of-the-wrold-do-not-participate-in-islamic-republis-poetry-festival.html

 

----------------------------------------------------------------------

1. جعفر پوینده، غفار حسینی، ابرهيم زال زاده، پیروز دوانی، سعيد سلطانپور، سعيدی سيرجانی، فریدون فرخزاد، پروانهء فروهر، محمد مختاری، رضا مظلومان، رحمان هاتفی، و...

2. علی دشتی، غلامحسین ساعدی، شجاع الدین شفا، احمد کسروی، صادق هدایت، و....

3. ژاله اصفهانی، صادق چوبک، محمد عاصمی، محمود عنايت، فريدون فرياد، بيژن کارگر مقدم، داريوش کارگر، سياوش کسرائی، منصور کوشان، ايرج گرگين، ستار لقائی، محمد جعفر محجوب، اردشیر محصص، تقی مدرسی، شاهرخ مسکوب، خليل موحد ديلمقانی، نادر نادرپور، تيرداد نصری، تورج نگهبان، و...

4. م. آزرم، آبتين آينه، داريوش آشوری، مسعود اسداللهی، مینا اسدی، بيژن اسدی پور، جواد اسديان، احمد اشرف، صدر الدين الهی، مهشيد اميرشاهی، فاروق اميری، افشين بابازاده، خسرو باقرپور، رضا براهنی، الاهه بقراط، بهروز به نژاد، نيلوفر بيضائی، سيروس بينا، شهرنوش پارسی نژاد، ناصر پاکدامن، باقر پرهام، منصور پويان، عباس پهلوان، ايرج جنتی عطائی، رؤيا حکاکيان، نسیم خاکسار، هادی خرسندی، محمود خوشنام، اسماعیل خویی، جليل دوستخواه، اکبر ذوالقرنين، قاضی ربیحاوی، حسن رجب نيا، حميدرضا رحيمی، مهرانگيز رساپور، شيرين رضويان، کيانوش رمضانی، یدالله رویایی، صدرالدين زاهد، عليرضا زرين، مسعود سپند، اکبر سردوزامی، اردلان سرفراز، فرج سرکوهی، فرامرز سلیمانی، ناصر شاهين پر، بهمن شعله ور، جهانگير صداقت فر، پرويز صياد، نيلوفر طالبی، شيرين طبيب زاده، ايرج طبيب نيا، بتول عزیزپور، مهرداد عارفانی، میرزا آقا عسگری (مانی)، رضا علامه زاده، مهين عميد، حسين فاضلی (نانام)، گلشيفته فراهانی، رضا فرخفال، سوسن فرخ نيا، سودابه فرخ نيا، ويدا فرهودی، مهدی فلاحتی، رضا قاسمی، پرويز قاضی سعيد، شهیار قنبری، ناصر کاخساز، رحمان کريمی، صمصام کشفی، م. کوير، محمود کیانوش، پرويز کيمياوی ـ تقی مختار، ژیلا مساعد، هوشنگ معين زاده، فريدون معزی مقدم، رضا مقصدی، ابراهيم مکلا، سيروس ملکوتی، اسفنديار منفردزاده، عباس معروفی، عليرضا ميبدی، مرتضا میرآفتابی، علی ميرفطروس، شکوه ميرزادگی، پرويز ناظريان، شاهين نجفی، بصیر نصیبی، آذر نفيسی، مجید نفیسی، مسعود نقره کار، نصرت الله نوح، عليرضا نوری زاده، اسماعیل نوری علا، پرتو نوری علا، نيما نيستانی، توکا نيستانی، اصغر واقدی، بهروز وثوقی، شاداب وجدی، اسماعيل وف يغمائی، پيمان وهاب زاده، فريدون وهمن، ابراهيم هرندی، و...

5. منصور خاکسار، اسلام کاظميه، و...

6. احمد شاملو، فروغ فرخزاد، و...

7. کردها، عرب ها، بلوچ ها، سنی ها، دراویش گنابادی، بهائیان، لائیک ها، سکولارها، بی خدایان و...

8. زهرا رهنورد، کروبی، ميرحسين موسوی

9. آرامگاه کوروش بزرگ، زيگورات شوش، نقش رستم، گنج نامه همدان، و...

 

 

An open letter to those non-Iranian poets who have been invited to participate in “International Fajr Poetry Festival” in Tehran, Iran.

Written and Signed by 3 Iranian exiled poets, belonging to 3 different generations of Iranians

A note: According to Iranian media, there would be a gathering called “International Fajr Poetry Festival” in Tehran sometime in coming May. On April 13 2014, the director of this festival has told Fars News Agency that: “We have selected some poets from France, USA, Algeria, Morocco, Iraq and Sweden. We cannot disclose their names at this time… But once there tickets are issued and their arrival time is set we will publish their names!” This is a letter by 3 exiled Iranian poet addressed to the non-Iranian poets invited to attend this gathering, giving them a short list of reasons for this requests pertaining to the atrocities of IRI against Iranian poets, writers and artists. They are asking other Iranians to support their position.

 

Dear non-Iranian poets!

We have been informed that you will soon embark on a trip to Iran to participate in “Fajr Poetry Festival” which takes place under the supervision of the so-called “Islamic Republic”. Apart from the case of those Iranian poets who might participate in this event and how they are going to rationalize such act, we see it appropriate to tell you about the nature of your destination:

You are traveling to a country where the government has slaughtered some of the best Iranian poets, writers and artists (1); a government that has even barred the publication of works by writers who have died long before (2).

You go to a country whose greatest poets and writers have died in exile (3).

You go to the homeland of many poets and writers who either live in exile (4) or have committed suicide in foreign lands (5).

You go to a land where the assembly of its writers is banned and half of its members, together with the members of Iranian PEN, are denied the right of living in where they belong to.

You go where its leader has issued the Fatwa for killing Salman Rushdie.

You go to a country where the government-led rascals break the stones on the graves of its greatest poets (6).

You go where its religious authorities are known as the enemy of the people who have newly converted to Christianity. They do not tolerate Bahais and all agnostics.

You go to a land where the government does not let the UN designated groups to enter the country to study and report on the Human Rights situation.

It is a government that ceaselessly puts hundreds of its people in front of the firing squads or sends them to the gallops.

It is a government founded on a religion-based Constitution which is the source of discrimination between men and women, Moslems and non-Moslems and even between Shiites Moslems and Sunni ones.

It is a fundamentalist government that suppresses all ethnic and religious minorities (7).

It is a government that imprisons some of its very founders (8).

It is a government that intentionally destroys all the ancient reminiscence of pre-Islamic Iran (9).

You are going to participate in a festivity whose hosts are the supporters of Bashar Assad and Hezbollah.

You are invited by a government that supports the terrorists all over the world, from Buenos Aires to Berlin.

It is a government that is contemplating to get its hands on the Atomic Bomb.

 

Yes, Ladies and Gentlemen! You are going to the feast of a government that is made of fundamentalism and superstition; a government that confronts its people with lashes, bullets and gallops but now-a-days talks to the world with smiles wrapped in falsification.

You can go if you like. You can go and step on a red carpet which is dyed in the blood of thousands of poets, writers, artists, non-conformists, gays, innovative women and men, politicians, journalists, ethnic and religious minorities.

There is no doubt that the minority rulers of the country would try their best to make this a pleasant experience for you. But remember that you are traveling to the real hell on the earth; a hell that tries to show itself as a paradise to you.

And what are you going to take back from this doubtful journey for your people, your culture and your conscience?

What remedy do you think would this trip of yours bring to the oppressed and frightened people of Iran?

We believe that that arbitrator of history would write down, for the generation to come, your name, your conscience and your trip (if you ever make it) as a document that witnesses the aberration of twenty first century’s intellectuals

You most likely value the words, the freedom of conscience and belief, the freedom of expression, and the life and inherent dignity of human beings. So, as colleagues of yours, we have considered it our duty to warn you. We are informing you about the blood-soaked table-cloth that you are invited to dine on; prepared by a host that is undoubtedly the true reincarnations of Hitler. We tell you all that so that none of you could later claim that you were not aware about what is in stake for you.

April 2014-04-11

Esmail Nooriala – Mirza-agha Asgari – Afshin Babazadeh

E-mail for contact: iranianpoetsinexile@gmail.com

___________________________________________

1. Pirouz Davani – Fereidun Farrokhzad – Rahman Hatefi – Ghaffar Hosseini – Reza Mazlouman –Mohammad Mokhtari – Parvaneh Foruhar – Jafar Pouyandeh–Saeid Soltanpour – Saeidi Sirjani –Ebrahim Zalzadeh -and…

2. Ali Dashti – Sadegh Hedayat – Ahmad Kasravi – Gholamhossein Saedi – Shojaeddin Shafa –and…

3. Mohammad Asemi – Sadegh Chubak – Mahmoud Enayat –  Jaleh Esfahani –Fereidun Faryad – Iraj Gorgin – Dariush Kargar – Bijan Kargar Moghaddam –Siavoush Kasraei – Mansour Kushan –Sattar Laghaei – Mohammad Jafar Mahjoub – Shahrokh Meskoub – Taghi Modarresi – Ardeshir Mohasses –Khalil Movahhed Dilmaghani – Tirdad Nasri – Nader Naderpour –Turaj Negahban – and…

4. Mahshid Amirshahi - Mahin Amid - Farough Amiri - Reza Allamehzadeh - Dariush Ashuri - Abtin Ayeneh - Mina Asadi - Bijan Asadipour - Ahmad Ashraf - Javad Assadian - Massud Assadollahi - M. Azarm - Batul Azizpour -Khosrow Bagherpour - Reza Baraheni - Behrouz Behnejad - Niloufar Beizaei - Sirus Bina - Elahe Boghrat - Jalil Dustkhah - Sadreddin Elahi - Mehrdad Erfani - Hossein Fazalli - Golshifteh Farahani - Vida Farhudi - Mehdi Falahati - Reza Farrokhfal - Susan Farrokhnia - Sudabeh Farrokhnia - Shahyar Ghanbari - Reza Ghassemi - Parviz Ghazi-Saeid -  Roya Hakkakian - Ebrahinm Harandi - Iraj Jannati Ataei - Nasser Kakhsaz - Rahman Karimi - Samsam Kashfi - M. Kavir - Nasim Khaksar - Esmail Khoei - Mahmoud Khoshnam - Hadi Khorsandi - Mahmoud Kianoush – Parviz Kimiavi - Reza Maghsadi - Sirus Malakuti - Abbas Marufi - Alireza Meibodi - Morteza Miraftabi - Ali Mirfetrus - Shokooh Mirzadegi - Hushang Moeinzadeh - Fereidun Moezzi Moghaddam - Ebrahim Mokalla - Taghi Mokhtar - Esfandiar Monfaredzadeh - Jila Mosaed - Azar Nafasi - Majid Nafisi - Shahin Najafi - Basir Nasibi - Parviz Nazerian - Nima Neyestani - Tuka Neyestani - Massoud Noghrekar - Nosratollah Nooh - Partow Nooriala -  Alirez Noorizadeh - Abbas Pahlavan - Nasser Pakdaman - Bagher Parham - Shahrnoush Parsipour - Mansour Pouyan - Ghazi Rabihavi - Hamidreza Rahimi - Hassan Rajabnia - Kianoosh Ramezani - Mehrangiz Rasaei - Shirin Razavian - Yadollah Royaei - Ardalan Sarfaraz - Faraj Sarkuhi - Parviz Sayyad - Jahangir Sedaghatfar - Masoud Sepand - Nasser Shahinpar - Bahman Sholevar - Faramarz Soleimani - Iraj Tabibnia - Shirin Tabibzadeh - Farzaneh Taidi - Niloufar Talebi - Sadreddin Zahed - Alireza Zarrin - Akbar Zolgharnein - Esmail Vafa Yaghmaei - Asghar Vaghedi - Peiman Vahabzadeh - Fereidun Vahman - Shadab Vajdi - Behrouz vosughi - and…

5. Eslam Kazemieh - Mansour Khaksar

6. Forough Farrokhzad - Ahmas Shamlou

7. Iranian Kurdz, Arabs, Baluchies, Sunnies, Gonabadi Dervishes, Bahaeis, Laics, seculars, agnostics, and…

8. Zahra Rahnavard – Mehdi Karrubi - Mir Hossein Musavi

9. Cyrus the Great Musulium – Susa Zigurat – Naghse Rostam – Ganjname ye Hamedan, and…

Address to sign the petition:

http://www.gopetition.com/petitions/poets-of-the-wrold-do-not-participate-in-islamic-republis-poetry-festival.html

نظر خوانندگان

 

 

محل ارسال نظر در مورد اين مطلب:

توجه: اگر عنوان اين مقاله را در جدول زير وارد نکنيد، ما نخوهيم دانست که راجع به کدام مطلب اظهار نظر کرده ايد.

کافی است تيتر را کپی کرده و در محل مربوطه وارد کنيد.

 

بازگشت به خانه