قدرت بی قدرتان
واسلاو هاول
شبحی
در گشت و گذار است؛
شبحی که «نارضامندی» نام گرفته است. اين شبح به ناگهان از آسمان فرود نيامده،
بلکه بيان طبیعی و نتیجهء ناگزیر دورهء تاریخی کنونی نظامی است که در بستر آن
شکل گرفته است و در زمانی بوجود آمده است که نظام حاکم، به هزار و يک دليل،
ديگر اتکایش صرفاً بر اعمال يک قدرت خودکامه و تام و خشن نيست - يعنی چندان که
هيچ ساز مخالفی را برنتابد. اما، در عين حال، اين نظام به لحاظ سیاسی به چنان
جمودی دچار شده که امکان بروز چنين ناسازگاری هائی را در ساختارهای رسمی اش، به
شکل دراز مدت، تقریباً ناممکن می کند. آيا در توان و امکان اين «ناراضیان» هست
که چون افرادی بيرون از ساختارهای قدرت، و به نوعی در موقعيت «شهروندان درجه
دو»، تأثیری در جامعه و نظام اجتماعی داشته باشند؟ آيا می توانند چيزی را عوض
کنند؟◄
استراتژی ناموفق جو بایدن در مورد ایران
الی ليک - در «بلومبرگ»
ترجمه بيژن آتشين جان
جو بایدن،
معاون رئیس جمهور سابق آمریکا، ایران را به خاطر
قتل نويد
افکاری محکوم کرد و
در
توییتر
خود نیز
پیامی با این مضمون نشر داد. اما اگر
بایدن به دنبال عملی کردن وعدهء
خود، که
تلاشی
برای بازگرداندن آمریکا به توافق هسته ای
2015، که در زمان
خودش
اتفاق افتاد،
باشد
این توییت
اهميتی
نخواهد داشت. بایدن پیش از این گفته بود كه به طور یك جانبه وارد آن معامله
نخواهد شد و فقط در صورت و زمانی كه ایران به تعهدات هسته ای خود عمل كند،
تحریم هایی كه دونالد ترامپ علیه ایران اعمال كرده است را لغو می كند.
این
هفته
اما او
جزئیات بیشتری از طرح خود را ارائه داد و گفت اگر ایران به طور کامل به توافق
هسته ای برگردد، ایالات متحده نیز مجدداً به توافق می پیوندد و این به عنوان
نقطه آغاز مذاکرات بعدی است.
متن
پیشِ رو نگاهی است به رمان «مرشد و مارگریتا»، اثر میخائیل بولگاکُف،
داستاننویس و نمایشنامهنویس روس، که نسخهٔ کامل اش نخستین بار در سال هزار
و نهصد و هفتاد و سه میلادی در مسکو منتشر، و ده سال بعد توسط دکتر عباس
میلانی، پژوهشگر و نویسنده در گسترهٔ تاریخ معاصر ایران و مدیر مرکز مطالعات
ایرانی دانشگاه استنفورد، به فارسی برگردانده شد. انگیزه و اساس تنظیم این
متن، و ارجاعات اش، به چاپ اخیر این اثر با ویرایش و مقدمهٔ تازهٔ مترجم
برمیگردد.◄
بحران جانشینی در مرحله گذار
کیا حمیدی
بدون مقدمه
چینی باید اذعان داشت که یکی از دلایل ماندگاری و عمر
منحوس
رژيم اسلامی، عدم توفیق مخالفان و معترضان در ایجاد یک تشکل سیاسی منسجم در
جهت پر
کردن
«بحران جانشینی» است. به عبارت ساده تر مخالفان رژيم اسلامی همگی به اتفاق می
دانند «چه چیزی و چه کسانی را نمی خواهند»، اما به سبب نبود همین تشکیلات منسجم
«نمی دانند که چه چیزی و چه کسانی را می خواهند».◄
ابهام
زدایی از مفهوم رانت
حسن منصور
برای گفتگو دربارهء
ساختارهای اقتصاد ایران نیاز داریم از مفهوم «رانت» ابهام زدایی کنیم: در دو
سه دهه گذشته، ترکیبهایی چون رانتخواری، رانت قدرت، رانت حکومتی، رانت
اطلاعاتی، رانت انحصار، رانت خانواده، رانت آقازادگی و نظایر اینها در نوشتارها
و گفتارها راه یافتهاند که در واقع اسمرمزهایی است برای انواع تقلب، اختلاس،
تبعیض، سوء استفاده، فامیل بازی، قاچاق و زورگویی که با معنای اقتصادی رانت
قرابت چندانی ندارند. در این مختصر میخواهیم مفهوم دقیق رانت را روشن کنیم و
میان آن با مفاهیم به ناروا رایج شده مرزی بکشیم.◄
آلترناتیوهای قلابی، حربهء رژيم اسلامی
لیلا زارعی
با ادامهء حیات
این حکومت، باز هم مردم داخل کشور هستند که قربانی می شوند و با هزاران مشکل
دست و پنجه نرم می کنند و می خواهند با حنجره ای خونین اعتراض خود را فریاد
بزنند اما در این گرداب مه آلود اپوزیسیون و تعدد احزاب و آلترناتیوها دچار
سرگیجه شده اند و نمی توانند راه را از بیراهه تشخیص دهند. و، در اين ميان،
حربهء جديد رژيم اسلامی ساختن آلترناتیو های قلابی در درون و تضعیف مخالفان در
خارج از کشور است.◄
ترافیک رهبران در اپوزیسیون ایران!
حمید آصفی◄
در این مطلب به
این موضوع خواهیم پرداخت که شکل گیری یک اپوزیسیون ملی که قادر باشد مردم را
سازماندهی کند، دارای چه ویژگی ها و شرایطی است؟ آیا برخی از مدعیان ملی که در
برابر حاکمیت، بی پروایی سیاسی از خود نشان میدهند و از پرداخت هزینه هم نمی
هراسند، شرایط واقعی برای رهبری جنبش های مردمی اعم از ناراضیان اقتصادی و
سیاسی را دارند؟ آیا صرف حضور در برنامه های تلویزیونی ماهواره ها و تبدیل شدن
به یک چهره ی سیاسی نزد مردم کافی است؟
مأموریت «کاسیس» و معضل مذاکره با آمریکا!
احمد زیدآبادی
ظاهراً
دولت ترامپ علاقمند است تا پیش از برگزاری انتخابات ریاست جمهوری در آبان ماه،
ایران را به پای میز مذاکره بکشاند و به نظرم دستور کار اصلی کاسیس در سفرش به
تهران همین نکته است. وزیر خارجۀ سوئیس قاعدتاً سعی خواهد کرد تا مقامهای
جمهوری اسلامی را متقاعد کند که چرخ زمان به طور بیسابقهای به زیان آنها به
حرکت درآمده است و اگر برای حل بحران جاری در روابطشان با آمریکا شتاب نکنند،
با دشواریهای روزافزونی روبرو خواهند شد.◄
|